Shafiqa Okey Mak Tok Boleh perkenalkan nama dengan umur.[ˌoʊˈkeɪ] [maʔ] [tɔʔ] [bole:] [pərkənalkan] [namə] [dəŋan] [umo:]Puan MaimunNama Mak Tok Maimun binti Ahmad umur 67 tahun [namə] [maʔ] [tɔʔ] [maɪmɔn] [bɪnti] [a:mad] [umo:] [ənam] [pulɔ:] [tudʒɔh] [tahɔn]ShafiqaApa cerita tradisional yang Mak Tok ingat sampai sekarang, tajuk cerita tu apa? [apə] [tʃəritə] [trædiʃənəl] [jaŋ] [maʔ] [tɔʔ] [ɪŋat] [sampay] [səkaraŋ], [tadʒɔʔ] [tʃəritə] [tu] [apə]?Puan MaimunTajuk cerita tu kira cerita pertemuan lah antara dua anak raja kan nak kahwin tapi itu dia kata kira jodoh kan, Tuhan yang tentukan, tu je lah. [tadʒɔʔ] [tʃəɣitə] [tu] [kiɣa] [tʃəɣita] [pə:təmuwan] [la:] [antaɣa] [duwa] [anaʔ] [ɣadʒa] [kan] [naʔ] [ka:wɪn] [tapɪ] [itu] [dija] [kata] [kiɣa] [dʒɔdɔh] [kan], [tuhan] [jaŋ] [təntukan], [tu] [dʒə] [lah]Shafiqa Apa karakter yang terlibat dalam cerita Mak Tok ni. [apə] [kærektə:] [jaŋ] [tərlibat] [dalam] [tʃəritə] [maʔ] [tɔʔ] [ni]Puan MaimunKarakter tu apa ha? [kærektə:] [tu] [apə] [ha:]ShafiqaKarakter tu macam orang-orang yang terlibat lah. [kærektə:] [tu] [matʃam] [ɔraŋ] – [ɔraŋ] [jaŋ] [tə:libat] [la:]Puan MaimunKira anak raja (Rom) tulah yang terlibat, anak raja dengan burung tu, burung Garuda tu, Merong Mahawangsa dan anak raja Cina. [kiɣa] [anaʔ] [ɣadʒa] [tula:] [jaŋ] [te:libat] [anaʔ] [ɣadʒa] [dəŋan] [buɣɔŋ] [tu] , [buɣɔŋ] [gəɣuda] [tu], [məɣɔŋ] [mahawaŋsa] [dan] [anaʔ] [ɣadʒa] [tʃina] ShafiqaApa jalan cerita dia ek? [apə] [dʒalan] [tʃəritə] [dijə] [eʔ] Puan MaimunJalan cerita dia, dia (anak raja Rom) ni, nak pi minang lah anak raja Cina tu, nak buat jadi isteri dia. Jadi dalam perjalanan tu daripada Rom dia akan lalu melalui Gunung Jerai berpandukan rumah api Gunung Jerai dia akan pergi ke negeri Cina. Dalam perjalanan tu, masa dia nak jalan dalam perjalanan nak pi tu, Merong Mahawangsa ni dia cakap ni ha dia kata jodoh tu Tuhan yang tentukan. Apabila dia kata (burung Garuda) mana bulih, dia kata aku boleh bagi pisahkan depa ni dia kata. Jodoh memang Tuhan tentukan tapi aku memang bulih pisahkan depa ni dia kata. Burung Garuda tu kata dia bulih pisahkan, biar tak jadi kahwinlah. Jadi, Merong Mahawangsa kata tak bulih, kuasa Tuhan lebih dari kita, kita tak bulih melebihi daripada Tuhan. Jodoh tu Tuhan yang menentukan. Pahtu dia kata dia bulih buat. Jadi dia mengaku depan Merong Mahawangsa tu, dia nak pi pisahkan lah depa tu. Pahtu dia pi la pecahkan kapai depa (putera) tu bagi habis mati semua. Mana yang ada dalam kapai tu matilah kira. Tapi Tuhan tu maha kaya, anak raja (putera) tadi ni dia hanyut mai kaki Gunung Jerai. Sebelum anak raja (putera) ni sampai, dia (Burung Garuda) dah bawak lari dah anak raja Cina ni, Puteri raja Cina ni bawak lari mai kat Gunung Jerai. [dʒalan] [tʃəɣitə] [dijə], [dijə] [ni] [naʔ] [pi] [minaŋ] [la:] [anaʔ] [ɣadʒa] [tʃina] [tu], [naʔ] [buwat] [dʒadi] [istəɣɪ] [dija]. [dʒadi] [dalam] [pe:dʒalanan] [tu] [daripada] [rɔm] [dija] [akan] [lalu] [məlaluwi] [gunɔŋ] [dʒəɣaɪ] [bə:pandukan] [rɔmah] [api] [gunɔŋ] [dʒəɣaɪ] [dija] [akan] [pə:gi] [kə] [nəgəɣi] [tʃina]. [dalam] [pə:dʒalanan] [tu], [masa] [dija] [dʒalan] [dalam] [pə:dʒalanan] [naʔ] [pi] [tu], [məɣɔŋ] [mahawaŋsa] [ni] [dija] [tʃakap] [ni] [ha:] [dija] [kata] [dʒɔdɔh] [tu] [tuhan] [jaŋ] [təntukan]. [apabila] [dija] [kata] [mana] [bulɪh], [dija] [kata] [aku] [bolɪh] [bagi] [pisa:kan] [depa] [ni] [dija] [kata]. [dʒɔdɔh] [memaŋ] [tuhan] [tentukan] [tapi] [aku] [bulɪh] [pɪsa:kan] [depa] [ni] [dija] [kata]. [buɣɔŋ] [gəɣuda] [tu] [kata] [dija] [bulɪh] [pɪsa:kan], [bija] [taʔ] [dʒadi] [ka:wɪnla:]. [dʒadi], [məɣɔŋ] [mahawaŋsa] [kata] [taʔ] [bulɪh], [kuwasa] [tuhan] [ləbɪh] [daɣi] [kita], [kita] [taʔ] [bulɪh] [mələbɪhi] [daɣipada] [tuhan]. [dʒɔdɔh] [tu] [tuhan] [jaŋ] [mənəntukan]. [pahtu] [dija] [kata] [dija] [dija] [bulɪh] [buwat]. [dʒadi] [dija] [məŋaku] [dəpan] [məɣɔŋ] [mahawaŋsa] [tu], [dija] [naʔ] [pi] [pɪsa:kan] [la:] [depa] [tu]. [pahtu] [dija] [pi] [la] [pətʃa:kan] [kapaɪ] [depa] [tu] [bagi] [habɪh] [mati] [səmuwa]. [mana] [jaŋ] [ada] [dalam] [kapaɪ] [tu] [matilah] [kiɣa]. [tapi] [tu:an] [tu] [maha] [kaja], [anaʔ] [ɣadʒa] [tadi] [ni] [dija] [haɲɔt] [may] [kaki] [gunɔŋ] [dʒəɣaɪ]. [səbəlɔm] [anaʔ] [ɣadʒa] [ni] [sampay], [dija] [da:] [bawaʔ] [laɣi] [da:] [anaʔ] [ɣadʒa] [tʃina] [ni], [putəɣi] [ɣadʒa] [tʃina] [ni] [bawaʔ] [laɣi] [may] [kat] [gunɔŋ] [dʒəɣaɪ]. Shafiqa Dia bawak lari gi Gunung Jerai? [dijə] [bawaʔ] [lari] [gi] [gunɔŋ] [dʒəraɪ].Puan MaimunBurung Garuda tu ambik anak Raja Cina (puteri) tadi bawak letak kat Gunung Jerai. Jadi, dia pecahkan kapai depa (putera) tu. Bila pecah, takdaklah kan, mati lah habeh. Pahtu takdir Tuhan, anak raja (putera) tadi dia hanyut, sampai ke kaki Gunung Jerai. Jadi, anak raja (puteri) ni dah ada dah di Gunung Jerai tu, dalam gua tu. Dia (puteri) amik anak raja Rom tu bawak masuk dalam gua tu. Dia (puteri) belalah sampai depa (putera) tu pulih balik macam biasa. Lama duk dalam laut kan. Jadi dia (puteri) buang apa batu karang kat kawan (putera) tu. Dia (puteri) bagi makan apa dia, dia (putera) sihat dah. [buɣɔŋ] [gəɣuda] [tu] [ambeʔ] [anaʔ] [ɣadʒa] [tʃina] [tadi] [bawaʔ] [lətaʔ] [kat] [gunɔŋ] [dʒəɣaɪ]. [dʒadi], [dija] [pətʃa:kan] [kapaɪ] [depa] [tu]. [bɪla] [pətʃa:], [taʔdaʔla:] [kan], [mati] [la:] [habeh]. [pa:] [tu] [taʔdɪ:] [tu:an], [anaʔ] [ɣadʒa] [tadi] [dija] [haɲɔt], [sampay] [kə] [kaki] [gunɔŋ] [dʒəɣaɪ]. [dʒadi] [anaʔ] [ɣadʒa] [ni] [da:] [ada] [di] [gunɔŋ] [dʒəɣaɪ] [tu], dalam] [guwa] [tu]. [dija] [ameʔ] [anaʔ] [ɣadʒa] [rom] [tu] [bawaʔ] [masɔʔ] [dalam] [guwa] [tu]. [dija] [bəlala:] [sampaj] [depa] [tu] [pule:] [baleʔ] [matʃam] [bijasa]. [lama] [dɔʔ] [dalam] [lawut] [kan]. [dʒadi] [dija] [buwaŋ] [apa] [batu] [kaɣaŋ] [kat] [kawan] [tu]. [dija] [bagi] [makan] [apa] [dija], [dija] [sihat] [dah]. Puan MaimunPahtu dia (puteri) kata kat burung tu dia nak dak baju dia, dia kata. Pahtu depakan Cina, suka buh dalam raga baju tu kan, raga empat segi tu, dia suruh burung tu pi ambil raga tu. Burung tu pun pi ambik lah raga tu dari negeri Cina, bawak mai bagi kat dia kat Gunung Jerai tu. Anak raja Cina tu pi ambik bakui tu dia bubuh lah raja (putera) tu dalam tu. Lepaih tu, dia (puteri) tutuplah. Pahtu dia kata kat burung tu, dia panggil nenek kat burung tu. Nenek, dia kata, dia nak balik, suami dia mati dah dia kata. Pahtu burung tu pi hantaq balik kat negeri Cina. Apabila pi hantaq di sana, jadi depa buat kendurilah nak bagi kahwin, dah anak raja ni jumpa. Pahtu kenduri kahwin lah. Pahtu Merong Mahawangsa kata kat burung, hang kata nak pisah, tu dia depa kenduri kahwin dah, dia kata, anak raja Rom dengan anak raja Cina. Ha, macam mana, dia kata. Pahtu, dia malulah burung Garuda ni. Jadi kuasa Tuhan tu melebihi semua dalam dunia ni, takdak yang bulih buat. Kalau kata jodoh tu, tetap dah jodoh tu, dengan mati. Tuhan dah tentu dah. Takdak sapa bulih pisahkan. Tulah cerita dia.[pa:tu] [dija] [kata] [kat] [buɣɔŋ] [tu] [kat] [dija] [naʔ] [daʔ] [badʒu] [dija], [dija] [kata]. [pa:tu] [depakan] [tʃina], [suka] [bɔh] [dalam] [ɣaga] [badʒu] [tu] [kan], [ɣaga] [əmpat] [səgi] [tu], [dija] [suɣɔ:] [buɣɔŋ] [tu] [pi] [ambeʔ] [la:] [ɣaga] [tu] [daɣi] [nəgəɣi] [tʃina], [bawaʔ] [may] [bagi] [kat] [dija] kat] [gunɔŋ] [dʒəɣaɪ] [tu]. [anaʔ] [ɣadʒa] [tʃina] [tu] [pi] [ambeʔ] [bakɔɪ] [tu] [dija] [bubɔh] [la:] [ɣadʒa] [tu] [dalam] [tu]. [ləpaɪh] [tu] [dija] [tutɔpla:]. [pa:tu] [dija] [kata] [kat] [buɣɔŋ] [tu], [dija] [paŋgi:] [nɛnɛʔ] [kat] [buɣɔŋ] [tu]. [nɛnɛʔ], [dija] [kata], [dija] [naʔ] [baleʔ], [suwami] [dija] [mati] [da:] [dija] [kata]. [pa:tu] [buɣɔŋ] [tu] [pi] [hantaʔ] [baleʔ] [kat] [nəgəɣi] [tʃina]. [apabila] [pi] [hantaʔ] [di] [sana], [dʒadi] [depa] [buwat] [kənduɣila:] [naʔ] [bagi] [ka:wen]. [da:] [anaʔ] [ɣadʒa] [ni] [dʒumpa]. [pa:tu] [kənduɣi] [ka:wen] [da:], [dija] [kata], [anaʔ] [ɣadʒa] [rom] [dəŋan] [anaʔ] [ɣadʒa] [tʃina]. [ha:] [matʃam] [mana], [dija] [kata]. [pa:tu], [dija] [malula:] [buɣɔŋ] [gəɣuda] [ni]. [dʒadi] [kuwasa] [tu:an] [tu] [mələbɪhi] [semuwa] [dalam] [duniya] [ni], [taʔdaʔ] [jaŋ] [bulɪh] [buwat]. [kalaʊ] [kata] [dʒɔdɔh] [tu], [tətap] [da:] [dʒɔdɔh] [tu], [dəŋan] [mati]. [taʔdaʔ] [sapa] [bulɪh] [pisa:kan]. [tula] [tʃeɣita dija]